ALEJA ZASŁUŻONYCH | |||
![]()
Reżyseria: Krystyna Janda
Scenografia i kostiumy: Zuzanna Markiewicz Reżyseria światła: Katarzyna Łuszczyk Realizacja materiału filmowego: Andrzej Wolf Kompozycja muzyki do piosenki "Szalej, nalej": Janusz Bogacki Wykonanie piosenki "Szalej, nalej": Lidia Stanisławska Asystentka ds. scenografii i kostiumów: Małgorzata Domańska Producent wykonawczy: Rafał Rossa Obsada: Ona – Krystyna Janda Mąż – Olgierd Łukaszewicz Matka – Emilia Krakowska Urzędniczka Ministerstwa Kultury – Dorota Landowska Urzędnik kancelarii cmentarza – Grzegorz Warchoł Data premiery: 30 grudnia 2020 Po wielu latach pracy twórczej, zanurzenia w świecie słów, idei, wzniosłych myśli, po latach życia w środowisku literackim, pisarka orientuje się, że kiedy umrze, jej mąż nie będzie miał za co jej pochować... Opowieść o człowieku samym wobec siebie, wobec bliskich i obcych, wobec urzędnika, urzędniczki, matki, męża. Ale także opowieść o tych innych wobec poetki. Wszystko w ramach niezwykłej sytuacji-próby, którą bohaterka wymyśla ze skrajnej bezsilności i na którą sama siebie okrutnie wystawia. Dramat jednego z najciekawszych współczesnych poetów Jarosława Mikołajewskiego pisany przewrotną, prześmiewczą rozpaczą lub – jak kto woli – rozpaczliwą ironią z niemałą porcją czułości, a nawet poezji. Życiowe rozliczenie artystki? A może rozliczenie każdego, kto przez całe życie kultywuje marzenia, a w finale musi się zderzyć z twardą egzystencją? „Proszę – zaznacza Jarosław Mikołajewski – nie doszukiwać się w tej historii moich własnych doświadczeń. Pozlepiałem bohaterkę z różnych postaci, także z siebie, lecz – jak to się mówi – podobieństwo do świata rzeczywistego jest złudne”.
|
PIĘKNY NIECZUŁY | |||
![]()
Jean Cocteau napisał ten tekst specjalnie dla Edith Piaf, która z wielkim sukcesem zagrała go niezliczoną ilość razy. Dla Teatru Polonia tekst na nowo przełożył Edward Wojtaszek, ceniony reżyser teatralny.
Długa noc w pokoju hotelowym. Zakochana kobieta czeka na swojego partnera – czekanie to jest dla niej torturą, a każdy szmer, dźwięk windy czy dzwonek telefonu wzmagają jej tęsknotę, ale i budzą gniew. Jest piosenkarką, a zamiast na scenie, spędza czas na czekaniu. Gdzie się podziewa ten człowiek, który powinien spędzać z nią każdą wolną chwilę? Dlaczego skazuje ją na torturę wyczekiwania i niepewności? Z kim spędza noce, gdzie bywa? Swoją emocjonalną opowieścią o trudnej miłości i nieustannej tęsknocie kobieta prowadzi widzów przez noc. Kiedy kochanek pojawia się, milczący i nieobecny myślami, wszystkie uczucia czekającej kobiety wracają z jeszcze większą siłą – bohaterka oscyluje między czułością i goryczą, wzruszeniem i złością. Jest w tym piękno i ból, a do tego wprost fascynujący urok. W spektaklu zagra Natalia Sikora, aktorka o magnetyzującym, niezwykłym głosie oraz Paweł Ciołkosz, znany widzom np. z głośnego przedstawienia pt. „Matki i synowie”. ------ Reżyseria: Edward Wojtaszek Scenografia i kostiumy: Weronika Karwowska Asystent scenografa i kostiumologa: Małgorzata Domańska Producent wykonawczy: Magdalena Kłosińska Asystent producenta wykonawczego: Katarzyna Żukowska Obsada: Natalia Sikora i Paweł Ciołkosz fot. Katarzyna Chmura
|
SHIRLEY VALENTINE | |||
![]()
Kultowy monodram, który wystawiany był już ponad 700 razy!
Krystyna Janda jako znudzona i zmęczona życiem, zahukana kura domowa. Zmywając naczynia i gotując mężowi obiad Shirley Valentine zwierza się kuchennej ścianie ze swoich zmartwień. Kiedyś pełna marzeń (chciała być stewardesą!) i nadziei, dziś samotna i niezrealizowana gospodyni, której pewnego dnia nadarza się okazja, aby zacząć wszystko od początku, zmienić życie i polubić siebie na nowo. Czy skorzysta z tej szansy? Czy odważy się zawalczyć o swoje szczęście? ------ Autor: Willy Russell Reżyseria: Maciej Wojtyszko Scenografia: Ewa Bystrzejewska Występuje: Krystyna Janda Czas trwania: 130 minut, jedna przerwa
|
CRAVATE CLUB | |||
![]()
Fabrice Roger-Lacan
CRAVATE CLUB Reżyseria: Wojciech Malajkat Przekład: Katarzyna Skawina Scenografia i kostiumy: Wojciech Stefaniak Asystentka ds. scenografii i kostiumów: Małgorzata Domańska Obsada: Wojciech Malajkat, Marcin Stępniak Francuska komedia o dwóch architektach, przyjaciołach, zwyczajnych facetach. W swoje pięćdziesiąte urodziny Bernard wyprawia kameralne przyjęcie. Okazuje się, że Adrien, jego najlepszy przyjaciel i partner biznesowy, nie może pojawić się na uroczystości, bo ma w planach comiesięczne spotkanie tajemniczego klubu… do którego solenizant nie należy. Od tej pory nieustannie prześladuje go pytanie: „czego mi brakuje, by zostać członkiem tego klubu?”. Premiera: 24 września 2020
|
KLAPS! 50 TWARZY GREYA | |||
![]()
Reżyseria: John Weisgerber
Tłumaczenie: Bartosz Wierzbięta Scenografia i kostiumy: Paulina Czernek Producent wykonawczy i asystent reżysera: Magdalena Kłosińska Obsada: Magdalena Lamparska, Marta Walesiak, Mateusz Damięcki Europejska premiera spektaklu, który w Ameryce cieszy się wielkim powodzeniem. Sztuka nawiązująca do "Pięćdziesięciu twarzy Greya" E. L. James - najsłynniejszego światowego czytadła dla kobiet. Tę wyśmianą i lekceważoną książkę przeczytało najwięcej kobiet na świecie, w USA już w ciągu trzech pierwszych miesięcy powieść sprzedała się w liczbie 20 milionów egzemplarzy! J. S. Blair, I. M. MacIntyre, J. A. Millan, S. A. Moran, C. J. Munch, A.M. Scheffler, I.P. Whalen napisali sztukę, która jest subtelną kpiną z tej książki i z takiego rodzaju literatury. Na scenie spotykamy autorkę książki i dwójkę stworzonych przez nią postaci, które kłócą się z autorką o ich wizerunki i zalety intelektu i charakteru. Spektakl muzyczny, ze znakomitymi piosenkami i z lekkością, która oczaruje widzów. fot. Ola Grochowska
|
KLAPS! 50 TWARZY GREYA | |||
![]()
Reżyseria: John Weisgerber
Tłumaczenie: Bartosz Wierzbięta Scenografia i kostiumy: Paulina Czernek Producent wykonawczy i asystent reżysera: Magdalena Kłosińska Obsada: Magdalena Lamparska, Marta Walesiak, Mateusz Damięcki Europejska premiera spektaklu, który w Ameryce cieszy się wielkim powodzeniem. Sztuka nawiązująca do "Pięćdziesięciu twarzy Greya" E. L. James - najsłynniejszego światowego czytadła dla kobiet. Tę wyśmianą i lekceważoną książkę przeczytało najwięcej kobiet na świecie, w USA już w ciągu trzech pierwszych miesięcy powieść sprzedała się w liczbie 20 milionów egzemplarzy! J. S. Blair, I. M. MacIntyre, J. A. Millan, S. A. Moran, C. J. Munch, A.M. Scheffler, I.P. Whalen napisali sztukę, która jest subtelną kpiną z tej książki i z takiego rodzaju literatury. Na scenie spotykamy autorkę książki i dwójkę stworzonych przez nią postaci, które kłócą się z autorką o ich wizerunki i zalety intelektu i charakteru. Spektakl muzyczny, ze znakomitymi piosenkami i z lekkością, która oczaruje widzów. fot. Ola Grochowska
|
HUŚTAWKA | |||
![]()
Libretto na podstawie utworu DWOJE NA HUŚTAWCE Williama Gibsona: Michael Bennett; teksty piosenek: Dorothy Fields; muzyka: Cy Coleman
HUŚTAWKA Reżyseria: Anna Sroka-Hryń Przekład libretta: Kazimierz Piotrowski Przekład piosenek: Wojciech Młynarski Scenografia, reżyseria światła: Grzegorz Policiński Kostiumy: Jan Kozikowski Asystentka ds. scenografii i kostiumów: Małgorzata Domańska Kierownictwo muzyczne, aranżacje: Mateusz Dębski Choreografia: Paulina Andrzejewska-Damięcka Asystent choreografki: Beniamin Citkowski Przygotowanie wokalne: Monika Malec Konsultantka języka hiszpańskiego: Anna Iberszer Producent wykonawcza i asystentka reżyserki: Klaudia Błazik Obsada: Gizela Mosca – Natalia Sikora Jerry Ryan – Maciej Maciejewski David – Jakub Szydłowski/Mariusz Ostrowski Sophie – Ewa Lachowicz Julio Gonzales – Paweł Tucholski Ethel – Karolina Szeptycka Iskra – Pola Gonciarz Obywatele Nowego Jorku: Beata Duda, Beniamin Citkowski, Gabriel Piotrowski Muzycy: Szymon Linette (perkusja), Wojciech Gumiński (kontrabas/bas), Andrzej Olewiński (gitara), Mateusz Dębski (piano), Wiesław Wysocki (saksofon, klarnet, flet) Czas trwania: 130 minut, jedna przerwa Data premiery: 29 listopada 2019 Temat stary jak świat. Między Gizelą a Jerrym, zagubionymi i osamotnionymi w wielkim mieście, rodzi się uczucie. W tworzącej się relacji szczęście przeplata się ze smutkiem, a miłość z zazdrością. Któż z nas nie był na takiej huśtawce? Oto zwykła, choć opowiedziana w niezwykły sposób, historia miłości dwojga ludzi. W tle tętniący życiem Nowy Jork – miasto, w którym wszystko może się wydarzyć. Sukces sztuki Dwoje na huśtawce Williama Gibsona nie dziwi, został potwierdzony wieloma realizacjami na scenach europejskich i światowych. Polska prapremiera tekstu – w reżyserii Andrzeja Wajdy – odbyła się w Teatrze Ateneum im. Stefana Jaracza w Warszawie z niezapomnianymi rolami Elżbiety Kępińskiej i Zbigniewa Cybulskiego. Trzydzieści lat później w stołecznym Teatrze Powszechnym swoimi kreacjami Gizeli i Jerry’ego oczarowywali Krystyna Janda i Piotr Machalica. A gdyby tak przekształcić ten niezwykle popularny utwór w pełnokrwisty musical – z piosenkami Dorothy Fields w przekładzie Wojciecha Młynarskiego, muzyką Cy Colemana i librettem Michaela Bennetta? Takiej interpretacji w Och-Teatrze podejmuje się Anna Sroka-Hryń. W muzycznej inscenizacji jej autorstwa w role głównych bohaterów wcielają się Natalia Sikora i Maciej Maciejewski. Towarzyszyć im będzie utalentowany zespół aktorów, wokalistów i tancerzy. „Bujaj, bujaj, razem z nami na zwariowanej fruń huśtawce!” – dajmy się ponieść tej prostej, a zarazem nadzwyczajnej opowieści! W spektaklu wykorzystywany jest stroboskop. Wystawiono w ramach umowy z Samuel French, Inc., a Concord Theatricals Company.
|
PRÓBY | |||
![]()
Reżyseria: Mikołaj Grabowski
Scenografia i kostiumy: Zuzanna Markiewicz Asystentka ds. scenografii: Małgorzata Domańska Producent wykonawcza: Magdalena Kłosińska Obsada: Iwona Bielska, Delfina Wilkońska Mikołaj Grabowski Andrzej Konopka Michał Wanio fot. Robert Jaworski
|
HUŚTAWKA | |||
![]()
Libretto na podstawie utworu DWOJE NA HUŚTAWCE Williama Gibsona: Michael Bennett; teksty piosenek: Dorothy Fields; muzyka: Cy Coleman
HUŚTAWKA Reżyseria: Anna Sroka-Hryń Przekład libretta: Kazimierz Piotrowski Przekład piosenek: Wojciech Młynarski Scenografia, reżyseria światła: Grzegorz Policiński Kostiumy: Jan Kozikowski Asystentka ds. scenografii i kostiumów: Małgorzata Domańska Kierownictwo muzyczne, aranżacje: Mateusz Dębski Choreografia: Paulina Andrzejewska-Damięcka Asystent choreografki: Beniamin Citkowski Przygotowanie wokalne: Monika Malec Konsultantka języka hiszpańskiego: Anna Iberszer Producent wykonawcza i asystentka reżyserki: Klaudia Błazik Obsada: Gizela Mosca – Natalia Sikora Jerry Ryan – Maciej Maciejewski David – Jakub Szydłowski/Mariusz Ostrowski Sophie – Ewa Lachowicz Julio Gonzales – Paweł Tucholski Ethel – Karolina Szeptycka Iskra – Pola Gonciarz Obywatele Nowego Jorku: Beata Duda, Beniamin Citkowski, Gabriel Piotrowski Muzycy: Szymon Linette (perkusja), Wojciech Gumiński (kontrabas/bas), Andrzej Olewiński (gitara), Mateusz Dębski (piano), Wiesław Wysocki (saksofon, klarnet, flet) Czas trwania: 130 minut, jedna przerwa Data premiery: 29 listopada 2019 Temat stary jak świat. Między Gizelą a Jerrym, zagubionymi i osamotnionymi w wielkim mieście, rodzi się uczucie. W tworzącej się relacji szczęście przeplata się ze smutkiem, a miłość z zazdrością. Któż z nas nie był na takiej huśtawce? Oto zwykła, choć opowiedziana w niezwykły sposób, historia miłości dwojga ludzi. W tle tętniący życiem Nowy Jork – miasto, w którym wszystko może się wydarzyć. Sukces sztuki Dwoje na huśtawce Williama Gibsona nie dziwi, został potwierdzony wieloma realizacjami na scenach europejskich i światowych. Polska prapremiera tekstu – w reżyserii Andrzeja Wajdy – odbyła się w Teatrze Ateneum im. Stefana Jaracza w Warszawie z niezapomnianymi rolami Elżbiety Kępińskiej i Zbigniewa Cybulskiego. Trzydzieści lat później w stołecznym Teatrze Powszechnym swoimi kreacjami Gizeli i Jerry’ego oczarowywali Krystyna Janda i Piotr Machalica. A gdyby tak przekształcić ten niezwykle popularny utwór w pełnokrwisty musical – z piosenkami Dorothy Fields w przekładzie Wojciecha Młynarskiego, muzyką Cy Colemana i librettem Michaela Bennetta? Takiej interpretacji w Och-Teatrze podejmuje się Anna Sroka-Hryń. W muzycznej inscenizacji jej autorstwa w role głównych bohaterów wcielają się Natalia Sikora i Maciej Maciejewski. Towarzyszyć im będzie utalentowany zespół aktorów, wokalistów i tancerzy. „Bujaj, bujaj, razem z nami na zwariowanej fruń huśtawce!” – dajmy się ponieść tej prostej, a zarazem nadzwyczajnej opowieści! W spektaklu wykorzystywany jest stroboskop. Wystawiono w ramach umowy z Samuel French, Inc., a Concord Theatricals Company.
|
PRÓBY | |||
![]()
Reżyseria: Mikołaj Grabowski
Scenografia i kostiumy: Zuzanna Markiewicz Asystentka ds. scenografii: Małgorzata Domańska Producent wykonawcza: Magdalena Kłosińska Obsada: Iwona Bielska, Delfina Wilkońska Mikołaj Grabowski Andrzej Konopka Michał Wanio fot. Robert Jaworski
|
HUŚTAWKA | |||
![]()
Libretto na podstawie utworu DWOJE NA HUŚTAWCE Williama Gibsona: Michael Bennett; teksty piosenek: Dorothy Fields; muzyka: Cy Coleman
HUŚTAWKA Reżyseria: Anna Sroka-Hryń Przekład libretta: Kazimierz Piotrowski Przekład piosenek: Wojciech Młynarski Scenografia, reżyseria światła: Grzegorz Policiński Kostiumy: Jan Kozikowski Asystentka ds. scenografii i kostiumów: Małgorzata Domańska Kierownictwo muzyczne, aranżacje: Mateusz Dębski Choreografia: Paulina Andrzejewska-Damięcka Asystent choreografki: Beniamin Citkowski Przygotowanie wokalne: Monika Malec Konsultantka języka hiszpańskiego: Anna Iberszer Producent wykonawcza i asystentka reżyserki: Klaudia Błazik Obsada: Gizela Mosca – Natalia Sikora Jerry Ryan – Maciej Maciejewski David – Jakub Szydłowski/Mariusz Ostrowski Sophie – Ewa Lachowicz Julio Gonzales – Paweł Tucholski Ethel – Karolina Szeptycka Iskra – Pola Gonciarz Obywatele Nowego Jorku: Beata Duda, Beniamin Citkowski, Gabriel Piotrowski Muzycy: Szymon Linette (perkusja), Wojciech Gumiński (kontrabas/bas), Andrzej Olewiński (gitara), Mateusz Dębski (piano), Wiesław Wysocki (saksofon, klarnet, flet) Czas trwania: 130 minut, jedna przerwa Data premiery: 29 listopada 2019 Temat stary jak świat. Między Gizelą a Jerrym, zagubionymi i osamotnionymi w wielkim mieście, rodzi się uczucie. W tworzącej się relacji szczęście przeplata się ze smutkiem, a miłość z zazdrością. Któż z nas nie był na takiej huśtawce? Oto zwykła, choć opowiedziana w niezwykły sposób, historia miłości dwojga ludzi. W tle tętniący życiem Nowy Jork – miasto, w którym wszystko może się wydarzyć. Sukces sztuki Dwoje na huśtawce Williama Gibsona nie dziwi, został potwierdzony wieloma realizacjami na scenach europejskich i światowych. Polska prapremiera tekstu – w reżyserii Andrzeja Wajdy – odbyła się w Teatrze Ateneum im. Stefana Jaracza w Warszawie z niezapomnianymi rolami Elżbiety Kępińskiej i Zbigniewa Cybulskiego. Trzydzieści lat później w stołecznym Teatrze Powszechnym swoimi kreacjami Gizeli i Jerry’ego oczarowywali Krystyna Janda i Piotr Machalica. A gdyby tak przekształcić ten niezwykle popularny utwór w pełnokrwisty musical – z piosenkami Dorothy Fields w przekładzie Wojciecha Młynarskiego, muzyką Cy Colemana i librettem Michaela Bennetta? Takiej interpretacji w Och-Teatrze podejmuje się Anna Sroka-Hryń. W muzycznej inscenizacji jej autorstwa w role głównych bohaterów wcielają się Natalia Sikora i Maciej Maciejewski. Towarzyszyć im będzie utalentowany zespół aktorów, wokalistów i tancerzy. „Bujaj, bujaj, razem z nami na zwariowanej fruń huśtawce!” – dajmy się ponieść tej prostej, a zarazem nadzwyczajnej opowieści! W spektaklu wykorzystywany jest stroboskop. Wystawiono w ramach umowy z Samuel French, Inc., a Concord Theatricals Company.
|
PRZEDSTAWIENIE ŚWIĄTECZNE W SZPITALU ŚW. ANDRZEJA | |||
![]()
Ray Cooney
PRZEDSTAWIENIE ŚWIĄTECZNE W SZPITALU ŚW. ANDRZEJA Tytuł oryginalny: It runs in the family Przekład: Elżbieta Woźniak Reżyseria: Krystyna Janda Scenografia: Maciej Maria Putowski Kostiumy: Małgorzata Domańska, Maciej Maria Putowski Światło: Paweł Szymczyk Dźwięk: Michał Cacko Asystent scenografa: Małgorzata Domańska Producent wykonawczy i asystent reżysera: Alicja Przerazińska Obsada: DR DAVID MORTIMORE: Marcin Perchuć DR HUBERT BONNEY: Cezary Żak DR MIKE CONNOLLY: Maciej Wierzbicki PRZEŁOŻONA PIELĘGNIAREK: Katarzyna Żak SIR WILLOUGHBY DRAKE: Piotr Machalica/Mirosław Kropielnicki JANE TATE: Bożena Stachura ROSEMARY MORTIMORE: Aneta Todorczuk-Perchuć BILL: Grzegorz Warchoł PIELĘGNIARKA ODDZIAŁOWA: Alicja Przerazińska SIERŻANT POLICJI: Adam Krawczuk LESLIE: Otar Saralidze/Aleksander Sosiński MATKA: Aleksandra Górska Czas trwania: 120 minut, 1 przerwa Premiera: 14 grudnia 2013 To utwór sceniczny uznany za najzabawniejszy wśród dorobku mistrza farsy Raya Cooneya. Dwa inne jego teksty, MAYDAY i MAYDAY 2 gramy też na scenie Och-Teatru. Tu akcja toczy się w sposób zaskakujący i skomplikowany, podczas dni poprzedzających święta, w szpitalu św. Andrzeja w Londynie, w którym właśnie przygotowuje się dla pacjentów przedstawienie okolicznościowe i odbywa zjazd neurologów. Jednocześnie, wszyscy lekarze, pielęgniarki i ich rodziny, także pacjenci, zostają wplątani w problemy osobiste jednego z lekarzy, który tego dnia dowiaduje się, że ma dorosłego, nieślubnego syna. Syn przybywa do szpitala razem z matką, byłą pielęgniarką, tego właśnie sądnego dnia… Jak zwykle u Cooneya – szalone tempo, niespodziewane rozwiązania, wyraziste charaktery. Plejada znakomitych aktorów, wspaniałe role, kolejna reżyseria Krystyny Jandy i śmiech do łez.
|
CRAVATE CLUB | |||
![]()
Fabrice Roger-Lacan
CRAVATE CLUB Reżyseria: Wojciech Malajkat Przekład: Katarzyna Skawina Scenografia i kostiumy: Wojciech Stefaniak Asystentka ds. scenografii i kostiumów: Małgorzata Domańska Obsada: Wojciech Malajkat, Marcin Stępniak Francuska komedia o dwóch architektach, przyjaciołach, zwyczajnych facetach. W swoje pięćdziesiąte urodziny Bernard wyprawia kameralne przyjęcie. Okazuje się, że Adrien, jego najlepszy przyjaciel i partner biznesowy, nie może pojawić się na uroczystości, bo ma w planach comiesięczne spotkanie tajemniczego klubu… do którego solenizant nie należy. Od tej pory nieustannie prześladuje go pytanie: „czego mi brakuje, by zostać członkiem tego klubu?”. Premiera: 24 września 2020
|
PRZEDSTAWIENIE ŚWIĄTECZNE W SZPITALU ŚW. ANDRZEJA | |||
![]()
Ray Cooney
PRZEDSTAWIENIE ŚWIĄTECZNE W SZPITALU ŚW. ANDRZEJA Tytuł oryginalny: It runs in the family Przekład: Elżbieta Woźniak Reżyseria: Krystyna Janda Scenografia: Maciej Maria Putowski Kostiumy: Małgorzata Domańska, Maciej Maria Putowski Światło: Paweł Szymczyk Dźwięk: Michał Cacko Asystent scenografa: Małgorzata Domańska Producent wykonawczy i asystent reżysera: Alicja Przerazińska Obsada: DR DAVID MORTIMORE: Marcin Perchuć DR HUBERT BONNEY: Cezary Żak DR MIKE CONNOLLY: Maciej Wierzbicki PRZEŁOŻONA PIELĘGNIAREK: Katarzyna Żak SIR WILLOUGHBY DRAKE: Piotr Machalica/Mirosław Kropielnicki JANE TATE: Bożena Stachura ROSEMARY MORTIMORE: Aneta Todorczuk-Perchuć BILL: Grzegorz Warchoł PIELĘGNIARKA ODDZIAŁOWA: Alicja Przerazińska SIERŻANT POLICJI: Adam Krawczuk LESLIE: Otar Saralidze/Aleksander Sosiński MATKA: Aleksandra Górska Czas trwania: 120 minut, 1 przerwa Premiera: 14 grudnia 2013 To utwór sceniczny uznany za najzabawniejszy wśród dorobku mistrza farsy Raya Cooneya. Dwa inne jego teksty, MAYDAY i MAYDAY 2 gramy też na scenie Och-Teatru. Tu akcja toczy się w sposób zaskakujący i skomplikowany, podczas dni poprzedzających święta, w szpitalu św. Andrzeja w Londynie, w którym właśnie przygotowuje się dla pacjentów przedstawienie okolicznościowe i odbywa zjazd neurologów. Jednocześnie, wszyscy lekarze, pielęgniarki i ich rodziny, także pacjenci, zostają wplątani w problemy osobiste jednego z lekarzy, który tego dnia dowiaduje się, że ma dorosłego, nieślubnego syna. Syn przybywa do szpitala razem z matką, byłą pielęgniarką, tego właśnie sądnego dnia… Jak zwykle u Cooneya – szalone tempo, niespodziewane rozwiązania, wyraziste charaktery. Plejada znakomitych aktorów, wspaniałe role, kolejna reżyseria Krystyny Jandy i śmiech do łez.
|
PRZEDSTAWIENIE ŚWIĄTECZNE W SZPITALU ŚW. ANDRZEJA | |||
![]()
Ray Cooney
PRZEDSTAWIENIE ŚWIĄTECZNE W SZPITALU ŚW. ANDRZEJA Tytuł oryginalny: It runs in the family Przekład: Elżbieta Woźniak Reżyseria: Krystyna Janda Scenografia: Maciej Maria Putowski Kostiumy: Małgorzata Domańska, Maciej Maria Putowski Światło: Paweł Szymczyk Dźwięk: Michał Cacko Asystent scenografa: Małgorzata Domańska Producent wykonawczy i asystent reżysera: Alicja Przerazińska Obsada: DR DAVID MORTIMORE: Marcin Perchuć DR HUBERT BONNEY: Cezary Żak DR MIKE CONNOLLY: Maciej Wierzbicki PRZEŁOŻONA PIELĘGNIAREK: Katarzyna Żak SIR WILLOUGHBY DRAKE: Piotr Machalica/Mirosław Kropielnicki JANE TATE: Bożena Stachura ROSEMARY MORTIMORE: Aneta Todorczuk-Perchuć BILL: Grzegorz Warchoł PIELĘGNIARKA ODDZIAŁOWA: Alicja Przerazińska SIERŻANT POLICJI: Adam Krawczuk LESLIE: Otar Saralidze/Aleksander Sosiński MATKA: Aleksandra Górska Czas trwania: 120 minut, 1 przerwa Premiera: 14 grudnia 2013 To utwór sceniczny uznany za najzabawniejszy wśród dorobku mistrza farsy Raya Cooneya. Dwa inne jego teksty, MAYDAY i MAYDAY 2 gramy też na scenie Och-Teatru. Tu akcja toczy się w sposób zaskakujący i skomplikowany, podczas dni poprzedzających święta, w szpitalu św. Andrzeja w Londynie, w którym właśnie przygotowuje się dla pacjentów przedstawienie okolicznościowe i odbywa zjazd neurologów. Jednocześnie, wszyscy lekarze, pielęgniarki i ich rodziny, także pacjenci, zostają wplątani w problemy osobiste jednego z lekarzy, który tego dnia dowiaduje się, że ma dorosłego, nieślubnego syna. Syn przybywa do szpitala razem z matką, byłą pielęgniarką, tego właśnie sądnego dnia… Jak zwykle u Cooneya – szalone tempo, niespodziewane rozwiązania, wyraziste charaktery. Plejada znakomitych aktorów, wspaniałe role, kolejna reżyseria Krystyny Jandy i śmiech do łez.
|
ZEMSTA | |||
![]()
Aleksander Fredro
ZEMSTA Reżyseria: Waldemar Śmigasiewicz Scenografia, kostiumy: Maciej Preyer Światło: Waldemar Śmigasiewicz, Maciej Preyer Ruch sceniczny: Emil Wesołowski Asystent scenografa: Małgorzata Domańska Opracowanie muzyczne: Waldemar Śmigasiewicz, Michał Cacko Producent wykonawczy i asystent reżysera: Alicja Przerazińska Obsada: Cześnik, Maciej Raptusiewicz – Cezary Żak Rejent Milczek – Wiktor Zborowski/Piotr Cyrwus Józef Papkin – Artur Barciś Klara Raptusiewiczówna – Zofia Zborowska/Marta Kurzak Wacław Milczek – Michał Piela Dyndalski – [Wojciech Pokora]/Jan Mayzel Podstolina, Hanna Czepiersińska – Viola Arlak Michał Kafar i Maciej Miętus – Adam Serowaniec/Otar Saralidze/Kamil Pruban Czas trwania: 110 minut, 1 przerwa Premiera: 14 lutego 2013 Hrabia Aleksander Fredro o Polaków życiu sąsiedzkim. Ile to już razy śmieliśmy się ze sporu o mur graniczny i fanfaronad Papkina? Ile wspaniałych i legendarnych kreacji aktorskich zyskaliśmy dzięki Zemście? To arcydzieło polskiej literatury to jednak nie tylko klasyka komedii – elementarz komizmu sytuacyjnego, przerysowanych postaci czy humoru słownego – ale również jeden z najbardziej krytycznych utworów o polskości, często w szyderczy i o dziwno wciąż aktualny sposób wyszydzający nasze narodowe przywary i słabostki. Utwór, którego ostrze zaczyna nam doskwierać, gdy mija już śmiech. Nasza Zemsta to próba dokonania współczesnej interpretacji tej romantycznej komedii, opowiadająca o konflikcie między Cześnikiem a Rejentem, ale jednocześnie wykpiwająca nas samych i czasy, w których żyjemy. Spektakl w absolutnie brawurowej obsadzie, w reżyserii znanego z ironii specjalisty od Gombrowicza, Waldemara Śmigasiewicza, wystawiany z okazji obchodów roku Aleksandra Fredry.
|
Poprzednie | 123456 | Następne |